Меги пред сто милиона в Китай

Меги пред сто милиона в Китай

20 септември 2015 г.

← Споделено

***Миналата година ТВ7 свалиха емблематичното предаване на Миглена Ангелова „Искрено и лично”, но това не само, че не се отрази на ентусиазма и жаждата за телевизия в тв водещата, а дори може да се каже, че тя отново е във вихъра си! Работи усилено над два много мащабни проекта, единият от които съвместен с китайски телевизионен канал за икономически новини, част от „Шанхай Медия Груп”. Тя е съпродуцент и с колегите й снимаха филм за България този септември. Лентата ще бъде излъчена през ноември в Китай, Сингапур и Хонконг. А самата Миглена Ангелова се готви за полет към Шанхай! Заедно с нея заминава или по-скоро се връща и адв. Асен Велинов, който от 13 години живее там и си партнира с най-големите адвокатски фирми в Китай, една от които е най-голяма и в света „Дачен Дентънс”. Хванахме ги часове преди полета им за Шанхай.***

- Адвокат Велинов, как се зароди идеята за този проект, какъвто мисля, че до момента в България не е имало?

- Как се получи координацията между вас и Миглена Ангелова?

- Вие сте успешен българин, който живее от години в Шанхай. Колко време ви отне, докато се адаптирате и приемете тамошната култура, свят, възгледи? Имахте ли усещане за сблъсък на светове?

- Как китайците възприеха родния манталитет?
Миглена Ангелова: Не зная защо се очаква “сблъсък” на светове, както ти каза. Още преди да пристигнат колегите от Китай, много хора, с които бях разговаряла предварително, ме бяха подготвили за сходствата помежду ни. Убедих се, че имаме много общи качества и възгледи, като изключим, разбира се, напълно неразбираемия език. Няма сблъсък на светове. В нашия екип имаше по-скоро професионална хармония. На всички ни направи впечатление, че още през първия снимачен ден, адв. Велинов, който помагаше за превода, спря да превежда – онова, което му говорех аз от едната страна, и китайският режисьор от другата, беше едно и също. Беше много приятно. Отношението към работата и професионализма е също вид общуване, вид език, разбираем език, независимо колко далечен е за мен китайският.

- Чували сме невероятни истории за прословутата китайска дисциплина, професионализъм и точност…
Миглена Ангелова: Всички сме чували какви ли не клишета и за българите, Навсякъде, в рамките на една и съща държава, има различни хора. Част от професионализма, в която и да е телевизия по света, е отношението към времето. Аз съм човек, който уважава секундите, затова по време на предварителния етап на подготовката за снимките, беше свършена качествена работа, която позволи да направим график, който не нарушихме нито веднъж. Това не се случва толкова често в подобни, сравнително непредсказуеми ситуации, и затова прави впечатление. Всъщност направихме всичко, което бяхме планирали да направим – без усилия, без истерии, без притеснения и независимо от неспиращия дъжд.

- Има ли интерес към момента от страна на български медии да излъчат този филм в България?
Миглена Ангелова: Колегите от Китай не поставиха никакви рекламни ограничения във филма. Нашите спонсори можеха да покажат марки, продукти, фирменото си лого, почти всичко, което поискат. У нас в телевизиите това не е позволено. В ефир нашият филм няма да бъде пуснат, но може да бъде качен в интернет. Адв. Велинов преди малко каза, че в наши дни почти всичко идва от Китай – напълно съм съгласна с това. Убедих се в голямото желание на българския бизнес да работи с Китай. И в същото време се сблъсках с липса на практически знания за това. За пореден път ме изненада липсата на конкретна информация. Държавната администрация има инициативи и дори има напредък в реализирането им, въпреки това и администрацията, и бизнесът като че ли продължават да живеят в паралелни светове. През 21 век медиите са мостът, който би могъл да ги свърже. С адвокат Велинов планираме срещи в Китай с представители на държавната власт и на бизнеса, на които да обсъдим нашия опит. Убедена съм, че ще възникнат нови идеи и начини, чрез които можем да улесним българските бизнесмени в работата им с Китай. Това е сериозна цел, и доказателствата, че е нужна и навременна бяха много.

- И все пак кои са представителите от българска страна, които подадоха ръка на този проект?

- Кога пътувате за Шанхай? И самата ти таиш ли в себе си някакви притеснения, свързани с това предстоящо дълго пътуване?

- Спомена, че родните телевизии са концентрирани основно върху риалити програмите. Може би изразяваш с други думи разочарованието си, още повече сега, когато паралела е точно с Шанхай?

- Как се чувстваше в коментарното студио на „ВИП Брадър”?

- Какви например?

- Какво се случи с делото срещу ТВ7, за което при миналия ни разговор спомена, че е насрочено за 20 октомври?

Едно интервю на Анелия ПОПОВА